Thursday, June 7, 2007
What Gets Found in Translation
Recently, I read a post in which someone wondered if they were missing much by not reading (by choice) poetry in translation. I forget the exact nature of their aversion to it.
The 'hell yes' list of poets I would offer as a response would take an hour to type. That said, here is a link to an interesting web site with reviews, excerpts, fiction, poems from younger voices from all around the marble. Called Transcript.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Search Poor Fool
1 comment:
I'm currently reading Korean poet Ko Un's "Ten Thousand Lives" (published by Green Integer, translated by Brother Anthony of Taizé, Young-moo Kim, and Gary Gach). Breathtaking. Anyone who misses this because they don't read poetry in translation is to be pitied.
Post a Comment